往岁曾随江客船,秋风明月洞庭边。
译文:茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。
为看今夜天如水,忆得当时水似天。
译文:多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。
注释:情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人。遥夜:长夜。怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。竟夕:终宵,即一整夜。