春怨

春怨朗读

打起黃莺(yīng)兒,莫教枝上啼。

啼時驚妾(qiè)夢,不得到遼西。

()

譯文

我敲打樹枝,趕走樹上的黃莺,不讓它在樹上亂叫。

它清脆的叫聲,驚醒了我的夢,害得我在夢中不能趕到遼西,與戍守邊關的親人相見。

注釋

遼西:古郡名,在今遼甯省遼河以西地方。

妾:女子的自稱。

莫:不。