冬至夜懷湘靈

冬至夜怀湘灵朗读

豔質無由見,寒衾(qīn)不可親。

何堪最長夜,俱作獨眠人。

()

譯文

心中思念多年卻沒辦法相見,棉被冰冷簡直無法挨身。

怎能忍受得了這一年中最長的寒夜,更何況你我都是孤獨失眠的人。

注釋

豔質:指女子豔美的資質,這裡指詩人懷念的“湘靈”。

無由:沒有辦法。

寒衾:冰涼的被子。衾,被子。

親:動詞,親近、接近,這裡指挨着身子,接觸肌膚。