圬者王承福传

圬者王承福传朗读

zhěwángchéngchuán

zhīwèijiànqiěláozhěyǒuzhīruòzhětīngyányuēérjǐnwènzhīwángxìngchéngmíngshìwèijīngzhàozhǎngānnóngtiānbǎozhīluànrénwèibīngchígōngshǐshísānniányǒuguānxūnzhīláiguīsàngtiánshǒushísānshíniánshěshìzhīzhǔrénérguīshízhīdāngyānshìshíshízhīguìjiànérshàngxiàzhīchángzhīyǒudàozhīfèi饿èzhěyān

yòuyuējiàérshēngzhěruòcánérhòuchéngzhěsuǒyǎngshēngzhījiēdàirénérhòuwánjiēlàizhīránrénbiànwèizhìnéngxiāngshēngjūnzhěsuǒshēngzhěérbǎiguānzhěchéngjūnzhīhuàzhěrènyǒuxiǎowéisuǒnéngruòmǐnyānshíyānérdàishìyǒutiānyānggǎnshěmànmànnéngyānyòuchéngyǒugōngzhísuīláokuìxīnānyānqiángéryǒugōngxīnnánqiángéryǒuzhìyòngzhě使shǐrényòngxīnzhě使shǐrénwèiguīzhěyān

cāomànguìzhījiāyǒuniányǒuzhìzhěyānyòuwǎngguòzhīwèiyǒuzàizhìsānzhìzhěyānérwǎngguòzhīwèiwènzhīlínhuòyuēxínghuòyuēshēnérzisūnnéngyǒuhuòyuēérguīzhīguānshìguānzhīfēisuǒwèishíyāndàishìértiānyāngzhěxiéfēiqiángxīnzhìércáizhīchēngfǒuérmàozhīzhěxiéfēiduōxíngkuìzhīérqiángwèizhīzhěxiéjiāngguìnánshǒubáobǎoérhòuxiǎngzhīzhěxiéfēngcuìyǒushíláiérchángzhěxiézhīxīnmǐnyānshìzhīnéngzhěxíngyānguìérbēipínjiànrénzāi

yòuyuēgōngzhěsuǒfèngzijiēyǎngzhěnéngbáoérgōngxiǎoyǒuzhīyòusuǒwèiláozhěruòjiāérxīnyòuláoshēnérèrrènyānsuīshèngzhěshíwèi

shǐwénérhuòzhīyòucóngérzhīgàisuǒwèishànshēnzhěrányǒuyānwèiwèiguòduōwèirénguòshǎoxuéyángzhūzhīdàozhěxiéyángzhīdàokěnmáoértiānxiàérrényǒujiāwèiláoxīnkěndòngxīnzikěnláoxīnwèirénzāisuīránxiánshìzhězhīhuànzhīérhuànshīzhīzhěshēngzhītānxiéérwángdàosàngshēnzhěyuǎnyòuyányǒujǐngzhěwèizhīchuánérjiànyān

()