鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄!
原文
红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄!
斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
赏析/鉴赏
此为怀人之作
词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向;虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万端
词的上片抒情
起句“红笺小字,说尽平生意”语似平淡,实包蕴无数情事,无限情思
红笺是一种精美的小幅红纸,可用来题诗、写信
词里的主人公便用这种纸,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意
显然,对方不是普通的友人,而是倾心相爱的知音
三、四两句抒发信写成后无从传递的苦闷
古人有“雁足传书”和“鱼传尺素”的说法,前者见于《汉书·苏武传》,后者见于古诗《饮马长城窟行》(客从远方来),是诗文中常用的典故
作者以“鸿雁在云鱼在水”的构思,表明无法驱遣它们去传书递简,因此“惆怅此情难寄”
运典出新,比起“断鸿难倩”等语又增加了许多风致
过片由抒情过渡到写景
“斜阳”句点明时间、地点和人物活动,红日偏西,斜晖照着正在楼头眺望的孤独人影,景象已十分凄清,而远处的山峰又遮蔽着愁人的视线,隔断了离人的音信,更加令人惆怅难遣
“遥山恰对帘钩”句,从象征意义上看,又有两情相对而遥相阻隔的意味
倚楼远眺本是为了抒忧,如今反倒平添一段愁思,从抒情手法来看,又多了一层转折
结句化用自唐代崔护《题都城南庄》诗句:“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”,同时又赋予它新意
佳人已经不知身在何处,而那曾经照映过佳人倩影的绿水,却依旧缓缓地向东流去
那无限的相思,也随着绿水一起悠悠东流
由红笺、斜阳、远山、帘钩,再到绿水,这一系列看似相对静止的景物中,构成了一幅表面上平静、舒缓,深层里蕴含着感情浪涛的图卷,令人回味不已
此词以斜阳、遥山、人面、绿水、红笺、帘钩等物象,营造出一个充满离愁别恨的意境,将词人心中蕴藏的情感波澜表现得婉曲细腻,感人肺腑
全词语淡情深,闲雅从容,充分体现了词人独特的艺术风格


