逍遥公后世多贤,送尔维舟惜此筵(yán)。
译文:逍遥公的后事子孙中贤者很多,我为送别韦氏而停船很珍惜离别之筵。
注释:逍遥公:韦二少府的祖先是北周时韦复和唐中宗时韦嗣立,均封为逍遥公。尔:你,指韦匡赞,事迹不详。惜:哀伤,痛惜。
念我能书数字至,将诗不必万人传!
译文:如蒙相念,能寄简短书信我已满足;至于我的诗篇,则不劳你传于世人。
注释:念我:思念我。书:写。将诗:带去的诗。不必万人传:不必在众人中传吟。
时危兵革黄尘里,日短江湖白发前。
译文:时局危难战乱不休,而我已经白发苍苍剩下的日子已经不多了。
注释:时危:时局艰危。兵甲:兵器衣甲的总称,引申为战争。日短:比喻年迈衰老,剩下的日子不长了。
古往今来皆涕(tì)泪,断肠分手各风烟。
译文: 瞻望古人,皆为离别而洒泪,顾念别后,你我备怀凄情入于风烟之中。
注释: 风烟:指战乱。