公安送韋二少府匡贊

公安送韦二少府匡赞朗读

逍遙公後世多賢,送爾維舟惜此筵(yán)

念我能書數字至,将詩不必萬人傳!

時危兵革黃塵裡,日短江湖白發前。

古往今來皆涕(tì)淚,斷腸分手各風煙。

()

譯文

逍遙公的後事子孫中賢者很多,我為送别韋氏而停船很珍惜離别之筵。

如蒙相念,能寄簡短書信我已滿足;至于我的詩篇,則不勞你傳于世人。

時局危難戰亂不休,而我已經白發蒼蒼剩下的日子已經不多了。

瞻望古人,皆為離别而灑淚,顧念别後,你我備懷凄情入于風煙之中。

注釋

公安:湖北公安縣。韋匡贊,排行第二,生平不詳。少府,縣尉。

逍遙公:韋二少府的祖先是北周時韋複和唐中宗時韋嗣立,均封為逍遙公。

爾:你,指韋匡贊,事迹不詳。惜:哀傷,痛惜。

念我:思念我。書:寫。

将詩:帶去的詩。不必萬人傳:不必在衆人中傳吟。

時危:時局艱危。兵甲:兵器衣甲的總稱,引申為戰争。

日短:比喻年邁衰老,剩下的日子不長了。 ‘

風煙:指戰亂。

參考資料:

1、蕭滌非:《杜甫詩選注》.人民文學出版社,1998年8月版,第301-302頁

2、韓成武選注,少陵體詩選,河北大學出版社,2004.05,第224頁