愿子厉风规,归来振羽仪。
译文:期待你更加严饬风范箴规,他日回朝廷重振纲纪威仪。
注释:毛永嘉:即毛喜(516—587),字伯武。为人方正不苟,直言敢谏,因得罪陈后主而放为永嘉内史。厉:磨炼,砥砺。风规:节操、风范。振:整肃。羽仪:本指仪仗中以羽毛为装饰的旌旗之类,此指纲纪法度。
嗟(jiē)余今老病,此别空长离。
译文:叹息我这老病之身,此一别恐将永诀。
注释:长离:长久离别,即永别。
白马君来哭,黄泉我讵(jù)知。
译文:到时候你骑着白马来吊,我在黄泉下或难知晓。
徒劳脱宝剑,空挂陇(lǒng)头枝。
译文:徒劳你解下腰间的宝剑,空挂在我坟墓的枝头。
注释:陇头:即垄头,坟头。末二句用季札挂剑故事。