暗暗淡淡紫,融融冶冶黄。
译文:暗淡的紫色,鲜艳的黄色。
注释:融融:光润的样子。冶冶:艳丽的样子。
陶令篱边色,罗含宅里香。
译文:它们既有陶渊明篱边菊花的色彩,又有罗含宅中的香味。
注释:陶令:指陶渊明,因其主彭泽县做过县令,故称陶令。罗含:(公元293年一公元369年)字君长,号富和,东晋桂阳郡耒阳(今湖南未阳市)人。
几时禁重露,实是怯残阳。
译文:菊花不怕露水的沾湿,可是害怕夕阳的来临。
注释:禁:禁受,承当。重露:指寒凉的秋露。怯:胆怯、担心。残:一作“斜”。
愿泛金鹦(yīng)鹉(wǔ),升君白玉堂。
译文:愿意留在水边畅饮的人的鹦鹉杯中,希望来到富贵人家丰盛的酒席上。
注释:金鹦鹉:金制的状如鹦鹉螺的酒杯。泛:指以菊花浸酒。白玉堂:指豪华的厅堂,喻朝廷。升:摆进。