闲坐夜明月,幽人弹素琴。
译文:清静的夜里坐在明月下,听着幽人卢先生弹奏起古琴。
注释:馀:同“余”。
忽闻悲风调,宛若寒松吟。
译文:忽然听到《悲风》的曲调,又好像是《寒松》的声音。
注释:得所:适当;适宜。悄然:形容忧愁的样子。
白雪乱纤手,绿水清虚心。
译文:《白雪》的指法使您纤手忙乱,《绿水》的音节确实让人养性清心。
注释:故:过去的、旧的。
钟期久已没,世上无知音。
译文:可惜钟子期早已死去,世上再也找不到那样的知音。
注释:消遣:排解愁闷。