鲁连卖谈笑,岂是顾千金。
译文:鲁仲连依靠谈笑出人头地,难道是为了钱帛财富?
注释:鲁连:即鲁仲连。卖谈笑:指他从容不迫,谈笑退秦兵。
陶(táo)朱虽相越,本有五湖心。
译文:尽管范蠡在越国出仕入相,但他原本只想退隐江湖。
注释:陶朱:即范蠡别称。五湖心:谓隐退江湖之志。
余亦南阳子,时为梁甫(fǔ)吟。
译文:我也只想效仿南阳诸葛亮,所以时常吟诵《梁父吟》。
注释:南阳子:即指诸葛亮,他于南阳躬耕时,常吟诵梁父吟。
苍山容偃(jiǎn)蹇,白日惜颓(tuí)侵。
译文:虽然苍山容许了我不问世事,但落下的太阳又使我感伤流逝的光阴。
注释:容:容许。偃蹇:形容偃息而卧,不问世事的样子。颓侵:这里指太阳下山。
愿一佐明主,功成还旧林。
译文:只求能够辅佐一位贤明的君主,待到功成名就便退隐原来的山林。
西来何所为,孤剑托知音。
译文:到西边去是为了做什么?孤身一人的我去求助知心好友。
注释:孤剑:孤剑:李白自喻。
鸟爱碧山远,鱼游沧(cāng)海深。
译文:飞鸟热爱渺远的青山,鱼儿在深邃的沧海游荡。
注释:沧:沧一作“江”。
呼鹰过上蔡,卖畚(běn)向嵩(sōng)岑(cén)。
译文:呼唤雄鹰经过上蔡,卖掉畚箕行往嵩山。
注释:卖畚:卖畚箕,用典于东晋十六国时的王猛,少时以卖畚箕为主,有大志。嵩岑:即嵩山。
他日闲相访,丘中有素琴。
译文:待到他日得闲来访,隐居的山林中必已备下素琴一张。
注释:“丘中”句:古代隐士大多喜欢弹琴。素琴:没有弦和徽的琴。此句化用于左思《招隐》:“岩穴无结构,丘中有鸣琴”。