晋斋词家函询贱辰作此报之并柬诸亲友

晋斋词家函询贱辰作此报之并柬诸亲友朗读

来书询贱辰,马齿承牢记。我生值辛亥,武昌已起义。

译文:你像清水一样矜持,我像桃花生长在河岸。

注释:发:生长。

四明易帜日,呱呱甫堕地。蓬门远尘嚣,山陬临海澨。

译文:桃花戏弄水色,水波荡漾起春光。

注释:波荡:水波荡漾。

虽入典午年,犹存秦甲子。倏忽七十载,坐看居诸逝。

译文:我喜欢你的容颜,你喜爱我的文章。

注释:悦:喜欢。子:你。这里是男子对女子的美称。倾:钦佩,倾慕。

徒靡太仓粟,无一善可纪。今忽辱众问,想有馈赠意。

译文:我用绿绮琴弹指奏起:紫鸳鸯,琴声随风飘扬。

注释:绿琴:即绿绮琴,司马相如之琴。这里代指诗中男主人公弹奏的琴。曲度:即度曲,作曲,按曲谱弹奏歌唱。紫鸳鸯:即诗中男子所弹奏的曲谱名。

何功又何劳,安敢拜高谊。君文富八斗,下笔风雷起。

译文:我们曾经欢如鱼水,如今却成为两颗树上的鸟儿。

注释:一水:同一池中。

神交酬唱频,伟制珍藏弆。我厌阿谀辞,浮言堆满纸。

译文:夜夜相对哀鸣,一直到天亮。

注释:五晓:即五更,指天快亮的时候。

誓不征题咏,鸠祝良可已。又因云山隔,切莫致甘旨。

译文:我折一支相思树枝送给你,聊表我寸心。

注释:相思树:能够表达男女相思之情的树,红豆等,都称为相思树。寸心:即区区之心。

燕楚嗜好殊,邮驿增繁费。京津集名流,为我搜墨戏。

译文:泼出去的水难以收回,飘出去的云朵哪里找回。

注释:覆水:指水泼在地上,比喻不可挽回。行云:飘来飘去的云彩。

予诛亦予求,怡情足欢喜。信笔作覆书,其颜亦厚矣。

译文:就算我们分隔天涯,别忘记托鸟儿带来你的音讯。

注释:天涯:即天边,指极远的地方。度鸟:一个人孤独地生活。如台湾相思树、红豆树、海指飞来飞去的鸟,比喻男子一个人孤独的生活。莫绝:不要断绝。瑶华音:珍贵的音信。瑶华:指仙境中的玉花,比喻珍贵美好。

诗格偶翻新,试学方尔止。眷注感情亲,天涯数知己。

译文:参考资料:

()