玉阶怨

玉阶怨朗读

井桐浙沥垂寒露,绮窗夜夜疏萤度。无言欹枕望明河,河畔繁星不知数。

译文:玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露水便浸湿了罗袜。

注释:罗袜:丝织的袜子。

永巷迢迢御水深,羊车消息空沈沈。蓦闻长乐歌钟发,满榻秋风独拥衾。

译文: 只好回到室内放下了水晶帘子,仍然隔着透明的帘子凝望秋月。

注释: 却下:回房放下。却:还。水晶帘:即用水晶石穿制成的帘子。“玲珑”句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。玲珑:透明貌。玲珑,一作“聆胧”。聆胧:月光也。水精:即水晶。

()