我自甘流落,翻令汝不眠。
译文:菊花盛开在秋天,从不与百花为伍,独立在稀疏的篱笆旁,情操意趣并未衰穷。
注释:不并:不合、不靠在一起。并,一起。疏篱:稀疏的篱笆。未穷:未尽,无穷无尽。
世嗤伯氏拙,家赖阿奴贤。
译文:宁可在枝头凋谢枯萎而死,也不曾吹落于凛冽北风之中!
注释:抱香死:菊花凋谢后不落,仍系枝头而枯萎,所以说抱香死。何曾:哪曾、不曾。北风:寒风,此处语意双关,亦指元朝的残暴势力。
地恶烟为瘴,书迟日作年。
译文:参考资料:
何时风雨夕,炙火勘新编。
译文:1、陶文鹏.《宋诗精华》.桂林:广西师范大学出版社,1996.