碾建溪第一奉邀徐天隐奉议并效建除体

碾建溪第一奉邀徐天隐奉议并效建除体朗读

建溪有灵草,能蜕诗人骨。

译文:自从河南地区经历战乱,关内一带漕运受阻致使饥荒四起,我们兄弟也因此流离失散,各自在一处。因为看到月亮而有所感触,便随性写成诗一首来记录感想,寄给在浮梁的大哥、在於潜的七哥,在乌江的十五哥和在符离、下邽的弟弟妹妹们看。

注释:河南:唐时河南道,辖今河南省大部和山东、江苏、安徽三省的部分地区。关内:关内道,辖今陕西大部及甘肃、宁夏、内蒙的部分地区。阻饥:遭受饥荒等困难。浮梁大兄:白居易的长兄白幼文,贞元十四、五年(798—799年)间任饶州浮梁(今属江西景德镇)主簿。於潜七兄:白居易叔父白季康的长子,时为於潜(今浙江临安县)县尉。乌江十五兄:白居易的从兄白逸,时任乌江(今安徽和县)主簿。符离:在今安徽宿县内。白居易的父亲在彭城(今江苏徐州)作官多年,就把家安置在符离。下邽:县名,治所在今陕西省渭南县。白氏祖居曾在此。

除草开三径,为君碾玄月。

译文:家业在灾年中荡然一空,兄弟分散各自你西我东。

注释:时难年荒:指遭受战乱和灾荒。荒,一作“饥”。世业:祖传的产业。唐代初年推行授田制度,所授之田分“口分田”和“世业田”,人死后,子孙可以继承“世业田”。羁旅:漂泊流浪。

满瓯泛春风,诗味生牙舌。

译文:战乱过后田园荒芜寥落,骨肉逃散在异乡道路中。

注释:寥落:荒芜零落。干戈:古代两种兵器,此代指战争。

平斗量珠玉,以救风雅渴。

译文:吊影伤情好像离群孤雁,漂泊无踪如断根的秋蓬。

注释:吊影:一个人孤身独处,形影相伴,没有伴侣。千里雁:比喻兄弟们相隔千里,皆如孤雁离群。辞根:草木离开根部,比喻兄弟们各自背井离乡。九秋蓬:深秋时节随风飘转的蓬草,古人用来比喻游子在异乡漂泊。九秋,秋天。

定知胸中有,璀璨非外物。

译文:同看明月都该伤心落泪,一夜思乡心情五地相同。

注释:乡心:思亲恋乡之心。五处:即诗题所言五处。

执虎探虎穴,斩蛟入蛟室。

译文:参考资料:

破镜挂西南,夜阑清兴发。

译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1080页

危言诸公上,殊胜弄翰墨。

译文:2、人民教育出版社语文室.九年义务教育标准实验教科书·语文·九年级·下册:人民教育出版社,2008:196-197

成仁冒鼎镬,闻已归谏列。

译文:3、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:127-128

收汝救月弓,蛙腹当坼裂。

开云照四海,黄道行尧日。

闭门斲车轮,出门同轨辙。

()