寄周韶州

寄周韶州朗读

十年学道困穷庐,空有长才重老儒。功业要当垂永久,

译文:难道说我没衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你亲手做的,既舒适又美观。

注释:七:虚数,言衣之多;一说七章之衣,诸侯的服饰。子:第二人称的尊称、敬称,此指制衣的人。安:舒适。吉:美,善。

利名那得在须臾。山中荆璞谁知玉,海底骊龙不见珠。

译文:难道说我没衣服穿?我的衣服有六件。但都不如你亲手做的,既舒适又温暖。

注释:六:一说音路,六节衣。燠:暖热。

寄语故人休怅怏,古来贤达事多殊。

译文:参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第233页。

()