巨蚁插两翼,形与蜂虻类。群然穴我室,齧肥若锥利。
译文:三月三日阳春时节天气清新,长安曲江河畔聚集好多美人。
注释:三月三日:为上巳日,唐代长安士女多于此日到城南曲江游玩踏青。
寻膻行案几,乘间穿衣袂。童子塞罅隙,又出屯满地。
译文:姿态凝重神情高远文静自然,肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。
注释:态浓:姿态浓艳。意远:神气高远。淑且真:淑美而不做作。肌理细腻:皮肤细嫩光滑。骨肉匀:身材匀称适中。
有时忽飞扬,喧斗争意气。高或登栋梁,近或栖褥被。
译文:绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。
注释:“绣罗”两句:用金银线镶绣着孔雀和麒麟的华丽衣裳与暮春的美丽景色相映生辉。
或落头面上,或依墙壁萃。见者辄怒憎,予独无害意。
译文:头上戴的是什么珠宝首饰呢?翡翠玉做的花饰垂挂在两鬓。
注释:翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“为”。訇叶:一种首饰。鬓唇:鬓边。
念其造物生,似知君臣义。但令扫常洁,迹远自清致。
译文:在她们的背后能看见什么呢?珠宝镶嵌的裙腰多稳当合身。
注释:珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。腰衱:裙带。