阿兄苦行如迦叶,重整青莲古道场。说法肘悬三要印,卷帘风散四花香。
译文:在资善堂一直呆了三十年,旧的朋友都过世了。跟您相见最让人伤感,一杯酒还没有喝一点,只顾在叙述平生的经见。
注释:临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。资善堂:宋朝培育官才的学堂。凋零:引中为过世。
曾原好梦称鹙子,多分前身作雁主。夏腊数来刚半百,未妨小弟学韬光。
译文:这一次在微风残雪的长亭上分别要勉强饮酒,待您回去觐见侍奉皇帝时,再怀想旧时的美好光景。
注释:觐:朝拜天子。九重:官禁。帝宸:帝王住的地方、宫殿。