人生百年内,仅有百回春。若遭万日劫,倏忽成灰尘。
译文:红色的芭蕉花照映着隐隐约约的窗纱,朱红色的门帘是个小门小户的人家。绿色柳树下一位公子骑着一匹马,正在匆匆离开这户人家在断桥西边便是白堤,满湖的蒙蒙细雨笼罩着忧愁的花。
注释:天净沙:曲牌名,属越调。又名“塞上秋”,共二十八字。红蕉:红色的芭蕉花。朱帘:朱红色的门帘。断桥:在浙江杭州西湖白堤上。原名保佑桥,唐时称断桥。
古人爱春光,可以怡心神。是春无内外,天地为一身。
译文:参考资料:
何哉浴沂子,暮春六七人。我游坐迟暮,不见春花妍。
译文:1、毕宝魁、尹博.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015:306
大夏草木盛,生意瀰乾坤。何以瀰乾坤,四时本同原。
吾以观源泉,啸歌人不闻。