已及首夏遂尔寻春与诸同志游胜泉寺时春花已罢遂观源泉怅然啸歌偶而成韵

已及首夏遂尔寻春与诸同志游胜泉寺时春花已罢遂观源泉怅然啸歌偶而成韵朗读

人生百年内,仅有百回春。若遭万日劫,倏忽成灰尘。

译文:红色的芭蕉花照映着隐隐约约的窗纱,朱红色的门帘是个小门小户的人家。绿色柳树下一位公子骑着一匹马,正在匆匆离开这户人家在断桥西边便是白堤,满湖的蒙蒙细雨笼罩着忧愁的花。

注释:天净沙:曲牌名,属越调。又名“塞上秋”,共二十八字。红蕉:红色的芭蕉花。朱帘:朱红色的门帘。断桥:在浙江杭州西湖白堤上。原名保佑桥,唐时称断桥。

古人爱春光,可以怡心神。是春无内外,天地为一身。

译文:参考资料:

何哉浴沂子,暮春六七人。我游坐迟暮,不见春花妍。

译文:1、毕宝魁、尹博.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015:306

大夏草木盛,生意瀰乾坤。何以瀰乾坤,四时本同原。

吾以观源泉,啸歌人不闻。

()