宿潭石步

宿潭石步朗读

三更无月天正黑,电光一掣随霹雳。

译文:难道说我没衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你亲手做的,既舒适又美观。

注释:七:虚数,言衣之多;一说七章之衣,诸侯的服饰。子:第二人称的尊称、敬称,此指制衣的人。安:舒适。吉:美,善。

雨穿天心落蓬脊,急风横吹斜更直。

译文:难道说我没衣服穿?我的衣服有六件。但都不如你亲手做的,既舒适又温暖。

注释:六:一说音路,六节衣。燠:暖热。

疏篷穿漏湿床席,波声打枕一纸隔。

译文:参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第233页。

梦中惊起眠不得,揽衣危坐三叹息。

行路艰难非不历,平生不曾似今夕。

天公吓客恶作剧,不相关白出不测。

收风拾雨猝无策,如何乞得东方白。

垂头缩脚正偪仄,忽然头上复一滴。

()