近水孤亭迥,萦城一径斜。
译文:在一个晴和的春日,踱着轻盈的步子,独自徘徊于花荫之下,看到长长的柳条,便随手攀折了几枝,然后细心编成一个同心结,期望丈夫能与自己永结同心。
注释:一钩:常用于形容新月,此喻美人足。同心:即同心结。用锦带打成的连环回文样结子,为男女相爱的象征。
霜林乌鹊国,冰岸鹭鸶家。
译文:已经很长时间没有收到丈夫的来信了,在愁苦无奈的时候,只能独自登上闺楼远眺。从海棠花开就开始盼望,一直盼到现在。
殊觉冬曦暖,还拈小扇遮。
译文:参考资料:
传呼惠山水,来瀹建溪茶。
译文:1、王兆鹏.《婉约词选》:凤凰出版社,2012年:第304页