旧栽杨柳半成薪,愧尔寻枝摘叶人。异代同时俱怅望,良辰佳约阻逡巡。
译文:清明日的清晨,清蛾飞舞,色彩斑斓,犹如在画扇中一样。桃树满园,桃花和郁金花竞相开放,红遍了田野。人们兴冲冲结伴踏青,出发时看到露水在各色花瓣上颤颤欲滴,归来时领略到微风穿过柳丝拂面而来。
固知万事欢难并,却恐孤游迹又陈。独立小楼无可语,偶从暝色得清新。
译文:骄傲的马匹在帐帏旁昂首嘶鸣,鸡群从刚打开的笼子里争先恐后地窜出来,“咯咯咯”地叫着,四处觅食。不知是谁瞄准鸟儿在发射飞弹?黄鹂赶紧飞入隔墙的庭院,在房顶上宛啭鸣叫,仿佛说:人们啊,请不要伤害我们,不要破坏大自然的和谐吧!
注释:清娥:一作“清蛾”。清,不仅写娥美,而且点出了日期是清明,时间是清晨。春树:指桃树。出犯:出,外出;犯,踏青。
清明日同社约访万柳堂遗址予到迟社散僧方掩楼扉独自登楼凝望春色苍然晚暮矣,清代曾习经
旧栽杨柳半成薪,愧尔寻枝摘叶人。异代同时俱怅望,良辰佳约阻逡巡。
固知万事欢难并,却恐孤游迹又陈。独立小楼无可语,偶从暝色得清新。