寒山几堵,风低削碎中原路。秋空一碧无今古,醉袒(tǎn)貂(diāo)裘(qiú),略记寻呼处。
男儿身手和谁赌。老来猛气还轩举。人间多少闲狐兔。月黑沙黄,此际偏思汝(rǔ)。
幾座山巒像牆般低矮,鷹在廣闊平原上秋風迅猛急速地掠過大地。天空澄清靜谧古今不變。醉酣敞開貂裘,約略記得當年打獵時呼鷹逐獸的事情。
男兒的空有一身武功絕技來和誰一争高下呢?年老了仍然意氣飛揚,因為人間還有多少狐兔啊!月色昏沉,沙灘慘黃。在這樣的時刻,我特别想你!
醉落魄:詞牌名。
堵:量詞,座,這裡指山。
風低:寫鷹乘風低掠。
削碎中原路:形容鷹掠地飛過。
.秋空一碧:藍天遼闊,萬裡無雲。
無今古:古今一樣的意思。無:不論,不分。
袒(tǎn):裸露。
略記:大約記得。
尋呼:指獵人呼鷹尋獵。
賭:較量輸赢。
軒舉:高揚,意氣飛揚。
閑狐兔:比喻小人,奸佞之徒。
汝:你,這裡指鷹。
參考資料:
1、邬國平,顧易生編著.古典詩詞今譯與評析:上海教育出版社,2003:259