醉落魄·詠鷹

醉落魄·咏鹰朗读

寒山幾堵,風低削碎中原路。秋空一碧無今古,醉袒(tǎn)(diāo)(qiú),略記尋呼處。

男兒身手和誰賭。老來猛氣還軒舉。人間多少閑狐兔。月黑沙黃,此際偏思汝(rǔ)

()

譯文

幾座山巒像牆般低矮,鷹在廣闊平原上秋風迅猛急速地掠過大地。天空澄清靜谧古今不變。醉酣敞開貂裘,約略記得當年打獵時呼鷹逐獸的事情。

男兒的空有一身武功絕技來和誰一争高下呢?年老了仍然意氣飛揚,因為人間還有多少狐兔啊!月色昏沉,沙灘慘黃。在這樣的時刻,我特别想你!

注釋

醉落魄:詞牌名。

堵:量詞,座,這裡指山。

風低:寫鷹乘風低掠。

削碎中原路:形容鷹掠地飛過。

.秋空一碧:藍天遼闊,萬裡無雲。

無今古:古今一樣的意思。無:不論,不分。

袒(tǎn):裸露。

略記:大約記得。

尋呼:指獵人呼鷹尋獵。

賭:較量輸赢。

軒舉:高揚,意氣飛揚。

閑狐兔:比喻小人,奸佞之徒。

汝:你,這裡指鷹。

參考資料:

1、邬國平,顧易生編著.古典詩詞今譯與評析:上海教育出版社,2003:259