孫莘老求墨妙亭詩

孙莘老求墨妙亭诗朗读

蘭亭繭(jiǎn)紙入昭陵,世間遺迹猶龍騰。

顔公變法出新意,細筋入骨如秋鷹。

徐家父子亦秀絕,字外出力中藏棱(léng)

(yì)山傳刻典刑在,千載筆法留陽冰。

杜陵評書貴瘦硬,此論未公吾不憑。

短長肥瘦各有态,玉環飛燕誰敢憎。

吳興太守真好古,購買斷缺揮缣(zēng)(jiān)

龜趺(fū)入座螭(chī)隐壁,空齋晝靜聞登登。

奇蹤散出走吳越,勝事傳說誇友朋。

書來訖(qì)詩要自寫,為把栗(lì)尾書溪藤。

後來視今猶視昔,過眼百年如風燈。

他年劉郎憶賀監,還道同時須服膺(yīng)

()

譯文

繭紙書寫的《蘭亭集序》真迹已埋入昭陵,人間還遺留下王羲之龍騰虎躍的字形。

顔真卿公改變書法創造新意,字體筋骨強健如秋日雄鷹。

徐峤之父子的書法也極其清秀,鋒芒不露筆勢卻蒼勁雄渾。

峄山上的石刻文垂示了典範,千載書法傳承者是李氏陽冰。

杜甫評論書法特别看重瘦硬,這樣的觀點我不能夠聽憑。

書法無論短長肥瘦各有姿态,玉環肥飛燕瘦能說哪個不美麗絕倫!

湖州太守真是好古博雅,不惜花費金錢求購斷石殘碑刻文。

亭中有龜形碑座,壁上鑲嵌着螭龍雕刻,白晝靜書齋空,隻聽拓碑聲響登登。

你把奇妙的拓片贈給友人走遍吳越,風雅事在朋友間誇獎談論。

寫信來求詩要我親自書寫,于是我手執狼毫寫在了名紙剡藤。

後來人看待今天正像今人回顧往昔,過眼的百世光景不過是風中之燈。

将來人們也會像當年的劉郎懷念賀監,遺憾沒和我們坐在同時好表示内心崇敬。

注釋

孫莘老:孫覺(1028—1090),字莘老,高郵(今屬江蘇)人。仁宗皇祐元年(1049)進士。熙甯二年(1069)召知谏院、審官院。四年,徙知湖州。蘇轼好友。

“蘭亭”句:謂唐太宗最喜愛王羲之的字,以《蘭亭集序》真迹作為殉葬品。蘭亭,指東晉大書家王羲之《蘭亭集序》寫本。繭紙,為蠶繭做成、晉代習用的一種紙。昭陵,唐太宗陵墓。

世間遺迹:指王羲之的書法遺迹,如《蘭亭集序》拓本。唐太宗曾以蘭亭拓本分賜貴族、近臣。龍騰:梁武帝評王羲之字雲:“如龍躍天門,虎卧鳳閣。”

顔公:顔真卿,唐代大書家。變法:謂變更書法。顔善正、草書,筆力雄渾沉着,為世所寶,稱“顔體”。

細筋入骨:謂顔公書法筆力雄健。古人論書法,注重“多骨微肉”,表現筆力,謂之“筋書”。

徐家父子:唐代大書家徐峤之、徐浩父子,浩名尤著。

藏棱:此謂筆勢樸勁而不露鋒芒。

峄(yì)山,即鄒山,在山東鄒城市東南。又名鄒峄山、邾峄山。典刑:即“典型”。刑,通“型”。

陽冰:唐代大書家李陽冰,善小篆,其書專學秦石刻字體。

玉環:唐玄宗貴妃楊玉環,體态豐腴。飛燕:漢成帝皇後,體纖瘦。

吳興太守:吳興,即湖州。這時孫覺守湖州,所以這樣的稱呼。

斷缺:指斷碑殘石。缣缯(zēng jiān):絲帛之類,此處借指錢财。

龜趺(fū):龜形的碑座。螭(chī):傳說中無角的龍。古代常雕刻其形以為裝飾。

登登:指拓碑的聲音。

栗尾:筆名,以鼬鼠毛所制成的筆,即所謂“狼毫”。溪藤:紙名,以剡溪所産古藤制造而成,稱剡紙或剡藤。

劉郎:指唐詩人劉禹錫,他所作兩首玄都觀詩均自稱劉郎。賀監,唐詩人賀知章曾任秘書監,也稱賀監。服膺,牢記胸中,衷心信服。

參考資料:

1、王水照 朱剛.蘇轼詩詞文選評:上海古籍出版社,2004:53-55

2、張鳴.宋詩選:人民文學出版社,2004:189-190

3、孫凡禮 劉尚榮.蘇轼詩詞選:中華書局,2005:34-35