荷花

荷花朗读

瑤席乘涼設,金羁(jī)落晚過。

回衾(qīn)燈照绮,渡襪水沾羅。預想前秋别,離居夢棹(zhào)歌。

()

譯文

夏日荷花綻放,搖曳多姿沒有什麼花能與之匹敵,它的花香也是别具一格。

李将軍家設席乘涼,我伴着那夕陽而來同遊曲江。

遊江歸來,看到燭光下的錦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而來打濕了羅襪。

想到秋天來臨之前你我将要分别心中苦悶,天各一方隻能在夢中相見了。

注釋

并:比,匹敵。

金羁:飾以黃金的馬籠頭。傅玄《良馬賦》:“飾以金羁,申以玉纓。”

落晚:向晚。

前秋:秋前。

棹歌:一邊搖槳,一邊唱歌。《南史·羊侃傳》:“善音律,自造采蓮棹(聲曜)歌兩曲,甚有新緻。”

參考資料:

1、古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯注,作者郵箱:930331075@qq.com