棹(zhào)舉,舟去,波光渺渺,不知何處?岸花汀(tīng)草共依依,雨微,鹧鸪相逐飛。
天涯離恨江聲咽,啼猿切,此意向誰說?倚蘭桡(ráo),獨無聊,魂消,小爐香欲焦。
棹(zhào)举,舟去,波光渺渺,不知何处?岸花汀(tīng)草共依依,雨微,鹧鸪相逐飞。
天涯离恨江声咽,啼猿切,此意向谁说?倚兰桡(ráo),独无聊,魂消,小炉香欲焦。
片帆孤舟,舉棹遠去,茫茫水國,渺無涯際。在蒼茫之中,唯有鹧鸪相逐而飛,點綴着生意。
心情惆怅,仿佛江水也在嗚咽,猿聲更加悲切。心中依依的鄉戀,無處可訴。在百無聊賴時,隻好倚欄消遣。此刻,時已晚,香将燃盡。
蘭桡:蘭舟。
欲焦:将要燒成灰燼。