前年脍(kuài)鲸东海上,白浪如山寄豪壮;
去年射虎南山秋,夜归急雪满貂(diāo)裘(qiú)。
今年摧颓(tuí)最堪笑,华发苍颜羞自照。
谁知得酒尚能狂,脱帽向人时大叫。
逆胡未灭心未平,孤剑床头铿(kēng)有声。
破驿(yì)梦回灯欲死,打窗风雨正三更。
前些年在東海遨遊,切細鲸魚肉做羹湯,眼前是如山白浪,激起我豪情萬丈。
去年在終南山下射虎,半夜裡回營,漫天大雪積滿了我的貂裘。
今年摧喪頹廢真令人發笑,花白的頭發,蒼老的容顔,使人羞于取鏡一照。
誰能料到喝醉了酒還能作出狂态,脫帽露頂,向着人大喊大叫。
金虜還沒消滅我的怒氣不會平靜,那把挂在床頭上的寶劍也發出铿然的響聲。
破敗的驿站裡一覺醒來燈火黯淡欲滅,風雨吹打着窗戶,天氣約摸是半夜三更。
“前年”二句:前年,指前些年。陸遊在紹興三十年(1160)官甯德主簿,曾在福州泛海。有《航海》、《海中醉題》等詩。脍(kuài)鲸,把鲸魚肉切碎。
“去年”二句:乾道八年(1172),陸遊佐王炎軍幕,駐陝西南鄭,積極籌劃北伐。他在軍中常參加打獵,曾刺虎,有多首詩談到打虎事。南山,終南山。貂裘,貂皮制成的衣裘。
摧頹:摧喪頹廢,精神不振。
堪笑:可笑。
華發:花白頭發。
蒼顔:蒼老的容顔。
“脫帽”句:寫酒後狂态。杜甫《飲中八仙歌》:“張旭三杯草聖傳,脫帽露頂王公前。”
逆胡:舊稱侵擾中原地區的北方少數民族。
铿:金屬撞擊聲。
破驿:破敗的驿站。
夢回:從夢中醒來。
燈欲死:燈光微弱,即将熄滅。
三更:指半夜十一時至翌晨一時。
參考資料:
1、陸遊.陸遊經典作品選.重慶:西南師範大學出版社,1995年6月版:第23頁