露颗添花色,月彩投窗隙。春思如中酒,恨无力。洞房咫(zhǐ)尺,曾寄青鸾(luán)翼。云散无踪迹。罗帐熏(xūn)残,梦回无处寻觅。
轻红腻(nì)白,步步熏兰泽。约腕金环重,宜装饰。未知安否,一向无消息。不似寻常忆。忆后教人,片时存济不得。
月光下,花朵上挂滿了晶瑩透明的露珠,更增添了迷人的色彩。愁思得過度了,就使人昏昏沉沉,如同醉酒一般無力。離她那麼近,近在“咫尺”,還要寫信去試探她是否有情。那情那景,恍如隔日,像“雲散”一樣無影無蹤了,想起來真讓人煩啊!香料已燃完了。夜深了,我在夢裡見到你的情景,醒來後全不見了,一片虛無冷落的氣氛。
輕紅膩白,紅是胭脂,白是鉛粉,你打扮得很美;以至于你走過後,都能留下一路誘人的花香味。你本來很纖細,再戴上金手镯,益發顯得無力,但正是這樣,更能顯出你的袅袅輕姿來。長久以來都沒有消息,不知道你過得怎麼樣?這回憶與以前不同啊,那時候懂得什麼是愁呢?而今,貶居他鄉,孤處異地,才真正識盡愁的滋味了,所以一想起你,就讓人一刻兒也安甯不了啊!
促拍滿路花:詞牌名。《欽定詞譜》卷二十:“此調有平韻仄韻二體:平韻者,始自柳永《樂章集》。注:‘仙呂調’;仄韻者,始自秦觀。或名《滿路花》,無‘促拍’二宇。秦觀詞,一名《滿園花》。”案:秦觀《滿園花》起句為“一向沉吟久”,與此調不合,系另一調,《詞譜》誤。萬樹《詞律》卷十二:此調名《滿路花》。
露顆:即露珠。此字宜用仄聲,故用“顆”。無名氏《菩薩蠻》:“牡丹含露真珠顆。”
月彩:月光。唐虞世南《奉和禦制月夜觀星示百僚》詩:“早秋炎景暮,初弦月彩新。”強本作“霜隙”,誤。
中酒:醉酒。唐杜牧《睦州四韻》詩:“殘春杜陵客,中酒落花前。”
無力:形容酒後疲勞無力。。
洞房:深邃的内室。《楚辭·招魂》:“姱容修态,絙洞房些。”注:“洞,深也。”後稱結婚時的新房。唐朱慶馀《近試上張水部》詩:“洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。”此指女子居室。
青鸾(luán)翼:喻書信使。青鸾,鳥名,似鳳。《洽聞記》:“光武時有大鳥,高五尺,五色舉備而多青。诏問百僚,鹹以為鳳。太史令蔡衡對曰:‘凡像鳳者有五,多赤色者鳳,多青色者鸾。此青者乃鸾,非鳳也。”一稱青鳥。《漢武故事》:“七月七日,上千承華殿齋,正中,忽有一青鳥從西方來集殿前。上問東方朔,朔曰:‘此西王母欲來也。’有頃,王母至,有三青鳥如烏,夾侍王母旁。”後以之喻信使。唐曹邺《梅妃傳》:“長門深閉,嗟青鸾之信修。”
熏(xūn):指點染香料。熏殘:《花草粹編》作“春殘”。萬樹《詞律》卷十二杜文瀾按:“《詞譜》‘羅帳熏’句‘熏’作‘春’。‘熏’字與下複,應遵改。”可備一說。
輕紅膩白:謂脂粉。
蘭澤:塗發的香油。戰國楚宋玉《神女賦》:“沐蘭澤,含若芳。”李善注:“以蘭浸油澤以塗頭。”
約腕金環:腕上金镯。三國魏曹植《美女篇》:“攘袖見親手,皓腕約金環。”
一向:此猶雲“許久”。《詩詞曲語辭彙釋》卷三:“一向,指示時間之辭;有指多時者,有指暫時者。”
存濟:此意雲身心安頓不得也。《詩詞曲語辭彙釋》卷五:“存濟,安頓或措置之義。”
參考資料:
1、王醒 解評.秦觀集.太原:山西古籍出版社,2004:177-178
2、徐培均 羅立綱.秦觀詞新釋輯評.北京:中國書店,2003:65-68
3、劉擁軍 選注.李清照秦觀詞選.成都:巴蜀書社,2000:80-81