荒郊一望欲消魂,泾(jīng)水萦(yíng)纡(yū)傍远村。
牛马放多春草尽,原田耕(gēng)破古碑存。
云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏。
数里黄沙行客路,不堪回首思秦原。
春日裡遙望荒郊,看着泾水曲折地流去,環繞着遠處的村落,無限愁緒從胸中升起。
衆多的牛馬放牧,導緻原上春草殆盡。耕破了田地,發現了古碑,證實了這裡就是秦國故地。
積雪茫茫的山巒,在黃昏中變得更加蒼茫;夕陽伴着雲煙,讓樹林變得更加昏暗。
行走好幾裡路,還都是茫茫黃沙。太荒涼了,想想這秦地當年的繁盛,的确讓人不堪回首。
消魂:這裡形容極其哀愁。
泾水:渭水支流,在今陝西省中部,古屬秦國。萦纡:旋繞曲折。
原:同“塬”,黃土高原地區因沖刷形成的高地,四邊陡,頂上平。
殘陽:夕陽。