小绿间长红,露蕊(ruǐ)烟丛。花开花落昔年同。惟恨花前携(xié)手处,往事成空。
山远水重重,一笑难逢。已拚(pàn)长在别离中。霜鬓(bìn)知他从此去,几度春风。
小小的綠蔭叢中,開着嫣紅的鮮花;陰露滋潤着花蕊,隐約地嬌羞地藏在迷蒙的薄霧之中。花開花落,年年都是一樣的。隻恨當年初戀時,手拉着手兒,在這綠蔭叢中,鮮花盛開之處。這都已經是過去的事了,往事如夢一場空。
山重水複,遙相阻隔。當年的歡笑和恩愛,從此斷絕,此後再難得到。已嘗盡了失戀的痛苦和悲哀而長期處在離别當中。斑白的鬓發再告訴我,他早已遠去不再回來。何止幾個年月呵。
“小綠”句:形容花草的紅綠相間。長紅:成片的紅花。
蕊(ruǐ):花蕊。
煙叢:露水迷蒙的花叢。
“花開”句:劉希夷《代悲白頭翁》詩:“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。”
惟:隻。
攜(xié):牽。
拚(pàn):合棄,不顧,不惜。
霜鬓(bìn):白色鬓發。霜鬓,代指離人,也是自稱。
參考資料:
1、晏殊,晏幾道.無可奈何花落去 二晏詞:人民文學出版社,2011.01:第91頁
2、呂美生.中國古代愛情詩歌鑒賞辭典:黃山書社,1990年11月:第618頁