愁展翠罗衾(qīn),半是馀(yú)温半泪。不辨坠欢新恨,是人间滋味。
几年相守郁金堂,草草浑闲事。独向西风林下,望红尘一骑。
在思愁中展開綠色的絲被,上面還留有愛人的體溫和我的淚水。不能分辨這是往日的歡娛還是新生的離愁,但這一定是人世間的滋味。
幾年的夫妻生活,以前沒有把這種溫馨的日子當會事。當一個人獨自走到樹林下,望着遠處車馬揚起的飛塵,祈盼着愛人的回來。
①好事近:詞牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》等。
②翠羅衾(qīn):綠色的絲織品制成的被子。
③馀(yú):即“餘”的異體字。
④墜歡:往日的歡樂。南朝宋鮑照詩雲:墜歡豈更接,明愛邈難尋。新恨:新産生的怅惘。
⑤人間滋味:塵世的苦樂感受。
⑥相守:謂夫妻厮守。郁金堂,郁金,一種珍貴的植物,可為香料。“郁金堂”,言堂中炷着郁金之香。古辭《河中之水歌》:“盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香。”
⑦草草:匆忙倉促或指草率。渾閑事:視為尋常事。
⑨西風林下:秋風中的樹林之下。
⑨紅塵:指馬走時揚起的飛塵。這裡代指紛擾的人世。
參考資料:
1、葉嘉瑩.王國維詞新釋輯評[M].北京:中國書店出版社,2006:21-24
2、王傳胪.王國維與人間詞[J].四川:四川大學學報,2002:14(9).