水浴清蟾(chán),叶喧凉吹,巷陌马声初断。闲依露井,笑扑流萤(yíng),惹破画罗轻扇。人静夜久凭阑,愁不归眠,立残更箭。叹年华一瞬,人今千里,梦沉书远。
空见说、鬓(bìn)怯琼梳,容销金镜,渐懒趁时匀染。梅风地溽(rù),虹雨苔滋,一架舞红都变。谁信无聊为伊,才减江淹,情伤荀(xún)倩。但明河影下,还看稀星数点。
圓圓的明月,倒映在清澈的池塘裡,像是在盡情沐浴。樹葉在風中簌簌作響,街巷中車馬不再喧鬧。我和她悠閑地倚着井欄,她嬉笑着撲打飛來飛去的流螢,弄壞了輕羅畫扇。夜已深,人已靜,我久久地憑欄凝思,往昔的歡聚,如今的孤伶,更使我愁思綿綿,不想回房,也難以成眠,直站到更漏将殘。可歎青春年華,轉眼即逝,如今你我天各一方相距千裡,不說音信稀少,連夢也難做!
聽說她相思恹恹,害怕玉梳将鬓發攏得稀散,面容消瘦而不照金鏡,漸漸地懶于趕時髦梳妝打扮。眼前正是梅雨季節,潮風濕雨,青苔滋生,滿架迎風搖動的薔薇已由盛開時的豔紅奪目,變得零落凋殘。有誰會相信百無聊賴的我,像才盡的江淹,無心寫詩賦詞,又像是傷情的荀倩,哀傷不已,這一切都是由于對你熱切的思念!舉目望長空,隻見銀河茫茫,還有幾顆稀疏的星星,點點閃閃。
過秦樓:詞牌名。調見《嶽府雅詞》,作者李甲。因詞中有“曾過秦樓”句,遂取以為名。109字,前11句5平,後11句4平後1、2、4、5、9句是領字格。據《詞譜》考證,周邦彥《片玉詞》,後人把他的《選官子》詞刻作《過秦樓》,各譜遂名周詞《選官子》為仄韻《過秦樓》。但兩體不一,不能将《過秦樓》調另分仄體韻。蘇武慢:又名《選官子》、《選冠子》、《惜餘春慢》、《仄韻過秦樓》。
清蟾:明月。
露井:沒有覆蓋的井。
笑撲流螢:撲捉螢火蟲。
畫羅輕扇:用有畫飾的絲織品做的扇子。唐杜牧《秋夕》:“銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。”
憑闌:憑欄,身倚欄杆。
更箭:計時的銅壺滴中标有時間刻度的浮尺。
夢沉:夢滅沒而消逝。
瓊梳:飾以美玉的發梳。
金鏡:銅鏡。
趁時勻染:趕時髦而化妝打扮。
梅風:梅子成熟季節的風。
溽(rù):濕潤。
虹雨:初夏時節的雨。
舞紅:指落花。
才減江淹:相傳江淹少時夢人授五色筆而文思大進,而後夢郭璞取其筆,才思竭盡。即後世所稱“江郎才盡”。
情傷荀倩:荀粲,字奉倩。其妻曹氏亡,荀歎曰:“佳人難再得!”不哭而神傷,未幾亦亡。
參考資料:
1、上彊邨民(編) 蔡義江(解) . 宋詞三百首全解 . 上海 :複旦大學出版社 , 2008/11/1 : 第123-124頁 .
2、呂明濤,谷學彜編著 . 宋詞三百首 .北京 :中華書局 ,2009.7 :第129-130頁 .