憶秦娥·情脈脈

忆秦娥·情脉脉朗读

情脈脈。半黃橙子和香擘(bò)。和香擘。分明記得,袖香熏窄(zhǎi)

别來人遠關山隔。見梅不忍和花摘。和花摘。有書無雁,寄誰歸得。

()

譯文

專注的凝視着握在手中的半黃橙子,細細慢慢的搓磨片刻大拇指已沾染上獨有的香味。清清楚楚的記得,連那衣袖的一角都已滿是清香。

離别已久的人遠隔千裡。看見這随處綻放的梅花不忍采摘。寫好的書信卻沒有大雁能夠傳遞,怎樣才能讓它到達收信人的手裡呢。

注釋

脈脈:凝視貌。

擘:大拇指。

分明:明确;清楚。

關山:關隘山嶺。