哭連州淩員外司馬

哭连州凌员外司马朗读

廢逐人所棄,遂為鬼神欺。

才難不其然,卒與大患期。

淩人古受氏,吳世誇雄姿。

寂寞富春水,英氣方在斯。

六學成一貫,精義窮發揮。

著書逾十年,幽赜(zé)靡不推。

天庭掞(shàn)高文,萬字若波馳。

記室征兩府,宏謀耀其奇。

車酋軒下東越,列郡蘇疲羸(léi)

宛宛淩江羽,來栖翰林枝。

孝文留弓劍,中外方危疑。

抗聲促遺诏,定命由陳辭。

徒隸肅曹官,征賦參有司。

出守烏江浒,左遷湟(huáng)水湄。

高堂傾故國,葬祭限囚羁(jī)

仲叔繼幽淪,狂叫唯童兒。

一門即無主,焉用徒生為!

舉聲但呼天,孰知神者誰?

泣盡目無見,腎傷足不持。

(kè)死委炎荒,臧(zāng)獲守靈帷。

平生負國譴,駭骨非敢私。

蓋棺未塞責,孤旐(zhào)凝寒颸(sī)

念昔始相遇,腑腸為君知。

進身齊選擇,失路同瑕疵。

本期濟仁義,合為衆所嗤。

滅身竟不試,世義安可支!

恬死百憂盡,苟生萬慮滋。

顧餘九逝魂,與子各何之?

我歌誠自恸,非獨為君悲!

()

譯文

遭貶後不僅被衆人所棄,更為鬼神相辱相欺。

人才難得,果然就是這樣,像淩準這樣的才子,居然于悲苦中客死他鄉。

淩家的祖先為堯舜時代的受氏,三國時的《吳書》曾對淩統大加誇贊。

爾後的富陽淩氏寂寞無聞,淩準的才氣又使家族名冠江南。

六經要旨一氣貫通,你把所有的精妙之處都加以發揚。

卧薪嘗膽,著述十年,你為多少玄奧解疑釋難。

你在朝廷中撰寫的雄文,萬言文辭有若洪波奔放。

你曾受聘于邠甯、泾原兩府擔任智囊,宏略高論足以顯露出奇思妙想。

你奉命出巡浙東一帶,懲治貪吏,慰勞百姓,了解他們的苦難。

猶如回旋翻飛在大江之上的丹鳳,終于栖憩在翰林的枝端。

在德宗意外崩駕的重大關頭,宮廷内外謠言四起,危機重重。

是你力排衆議,迅速公開遺诏,為擁立新君慷慨陳辭,使天下轉危為安。

執掌徒隸簿,你為同僚做出了廉潔的榜樣,主管征賦事,你堅持制度處處為朝廷打算。

曾出任和州太守,又左遷至湟水之畔。

母親病故于家鄉,而你為谪人,生不能養死不能葬。

不久後兩弟又相繼辭世,在他們身邊痛哭的隻有尚未省事的兒郎。

家中失去了主心骨,苟活的生者隻能眼睜睜看着他們一去不返。

無奈中隻好擡頭喊天,萬能的神呵,你今在何方!

你痛哭得淚盡聲絕雙目失明,腎氣衰竭,走路搖晃。

你竟然暴死于炎熱的蠻荒,守靈的沒有親人,隻有仆人與丫環!

你在生被貶谪在邊遠之地,死後骸骨也不能回歸故鄉。

悲哀呀!蓋棺之後仍是流言四起,孤獨的靈旗在寒風中凍凝不揚!

想當年我們初次相識,一見如故,互訴衷腸。

我們選擇了共同的改革目标,進身朝廷,又因為一樣的原因被貶南蠻。

我們原本期望以仁義普濟衆生,那必然為愚蠢的人群譏笑中傷。

我們到死也未有用武之地,維系正義,還有何指望?

死去的,當然一了百了,苟活者,卻憂思千萬。

我自己每晚都多次夢回長安,不知是否能與你同路返鄉?

兄弟呀!我長歌當哭全然出于心靈深處的哀恸,為國為民,并非僅僅是為你而悲傷!

注釋

[1]連州:今廣東省連縣。淩員外司馬:即淩準,柳宗元好友之一。

[2]鬼神欺:淩準貶後,母喪,兩弟相續死,己又喪其明以殁,災難踵至,故雲“鬼神欺”也。

[3]“才難”句:《論語·泰伯》:“才難,不其然乎!”

[4]大患:謂死。

[5]淩人:《周禮·天官》淩人:“淩人,掌冰。”

[6]“吳世”句:《三國志·吳書·淩統傳》“淩統字公績,吳郡馀杭人也”。

[7]“寂寞”二句謂淩統之後,富陽淩氏遽爾衰落,無有聲望之人。英氣所聚乃在準也。

[8]六學:指詩、書、禮、樂、易、春秋。

[9]精義:《易乾》“剛健中正,純粹精也”。

[10]淩準著有《後漢春秋》二十萬言、《六經解圍人文集》八萬言。

[11]幽赜:《易系辭》“探赜索隐,鈎深緻遠。”

[12]天庭:宮廷。掞(shàn善):舒展,鋪張。

[13]淩準以金吾兵曹為邠甯節度史掌書記。泾之亂以謀畫佐元戎,常有大功。

[14]東越:指浙東地區。

[15]淩準後遷侍禦史,為浙東廉使判官,撫循罷人,按驗污吏,吏人敬愛,厥績以懋,粹然而光。

[16]宛宛:《史記·司馬相如列傳》“宛宛黃龍,與德而升。”

[17]《淩君權厝記》:“淩準治浙東有績,聲聞于上,召以為翰林學士。”

[18]孝文:德宗谥曰“德宗神武孝文皇帝。”

[19]中外:謂宮内與朝廷。

[20]“抗聲”二句:德宗崩,近臣議秘三日乃下遺诏,淩準獨抗危詞,以語同列王伾,畫其不可者六七,乃以旦日發喪,六師萬姓安其分。

[21]徒隸:獄中服役的犯人。《管子·輕重》:“今發徒隸而作之”。

[22]淩準入為尚書郎,仍以文章侍從,由本官參度支,調發出納,奸吏衰止。

[23]烏江浒:謂和州也。

[24]左遷:貶職。

[25]高堂:舊稱父母為高堂。

[26]淩準居母喪,不得歸。

[27]“仲叔”句言兩弟相續去世。

[28]“舉聲”句言呼天不應。

[29]“泣盡”句言淩準悲傷過度,“不食,哭泣,遂喪其明以沒。”

[30]溘死:屈原《離騷》:“甯溘死而流亡兮。”

[31]臧獲:奴婢賤稱也。

[32]負:遭受,遭遇。

[33]駭:通骸。

[34]旐(zhào照):一種黑色魂幡,出喪時用。飔(sī思):涼風。

[35]《揚雄解嘲》:“當途者入青雲,失路者委溝渠。”

[36]孔融《臨終詩》:“生存多所慮,長寝萬事畢。”

[37]九逝魂:《楚辭·九章·抽思》:“惟郢路之遼遠兮,魂一夕而九逝。”

[38]最後二句言柳宗元與淩準二人同命也。