行香子·七夕

行香子·七夕朗读

草際鳴蛩(qióng)。驚落梧桐。正人間、天上愁濃。雲階月地,關鎖千重。縱浮槎(chá)來,浮槎去,不相逢。

星橋鵲駕,經年才見,想離情、别恨難窮。牽牛織女,莫是離中。甚霎(shà)兒晴,霎兒雨,霎兒風。

()

譯文

蟋蟀在草叢中幽凄地鳴叫着,梢頭的梧桐葉子似被這蛩鳴之聲所驚而飄搖落下,由眼前之景,聯想到人間天上的愁濃時節。在雲階月地的星空中,牛郎和織女被千重關鎖所阻隔,無由相會。牛郎和織女一年隻有一度的短暫相會之期,其餘時光則有如浩渺星河中的浮槎,遊來蕩去,終不得相會聚首。

鵲橋或許還未搭就,牽牛織女或許還是在離别之中未能相聚吧,猜想此時烏鵲已将星橋搭起,可牛郎、織女莫不是仍未相聚,再看天氣陰晴不定,忽風忽雨,該不是牛郎、織女的相會又受到阻礙了吧!

注釋

蛩(qióng):蟋蟀。

雲階月地:指天宮。

浮槎:指往來于海上和天河之間的木筏。

星橋鵲駕:傳說七夕牛郎織女在天河相會時,喜鵲為之搭橋,故稱鵲橋。

牽牛織女:二星宿名。

甚霎(shà)兒:“甚”是領字,此處含有“正”的意思。霎兒:一會兒。

參考資料:

1、王德明,鄧義昌 .宋詞小令精華 :廣西師範大學出版社 ,1996 :208 .

2、唐圭璋 .唐宋詞鑒賞辭典 :安徽文藝出版社 ,2000 :646 .