黄菊枝头生晓寒。人生莫放酒杯干。风前横笛斜吹雨,醉里簪(zān)花倒著冠。
身健在,且加餐。舞裙歌板尽清欢。黄花白发相牵挽,付与时人冷眼看。
深秋的清晨,黃菊枝頭顯露出了陣陣寒意,人生短促,今朝有酒今朝醉。冒着斜風細雨吹笛取樂,酒醉裡倒戴帽子、摘下菊花簪在頭上。
要趁着身體健康努力加飯加餐,在佳人歌舞的陪伴下盡情歡樂。頭上黃花映襯着斑斑白發,兀傲的作者就要以這副疏狂模樣展示在世人面前,任他們冷眼相看。
史應之:據黃庭堅《山谷詩内集》卷十三《戲答史應之三首》任淵注:史應之,名鑄,眉山人,落魄無檢,喜作鄙語,人以屠僧目之。客泸、戎間,因得識山谷。
莫放:勿使,莫讓。
簪(zān)花:以花插頭。倒著冠:倒戴着冠兒。此句暗用山簡典故,表現不拘世俗、風流自賞的生活态度。《世說新語·任誕》“山季倫為荊州,時出酣暢。人為之歌日:‘山公時一醉,徑造高陽池。日暮倒載歸,茗芋無所知。複能乘駿馬,倒著白接籬。”’白接籬,頭巾。
且加餐:《古詩十九首》:“棄捐勿複道,努力加餐飯。”李白《代佳人寄翁參樞先輩》:“直是為君餐不得,書來莫說更加餐。”
黃花:同黃華,指未成年人。白發:指老年人。牽挽:牽拉,牽纏。
付與:給與,讓。
冷眼:輕蔑的眼光。
參考資料:
1、呂明濤,谷漟彜.宋詞三百首:中華書局,2012.06:第90頁、第105頁
2、(北宋)蘇轼等著.夏華等編譯,豪放詞 圖文版:萬卷出版公司,2012.01:107-108
3、《國學經典一本全》編委會.國學經典一本全 下:中國華僑出版社,2012.12:第641頁
4、啄言.唐詩宋詞原曲:中國華僑出版社,2013.10:第234頁