相思令·吳山青

相思令·吴山青朗读

吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,争忍有離情?

君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結未成,江邊潮已平。

()

譯文

看吳山青青,看越山青青,錢塘兩岸青山相對迎。怎忍心分手有離情。

你淚兒盈盈,我淚兒盈盈,香羅帶未結成同心結。江潮已漲,船兒揚帆要遠行。

注釋

吳山:指錢塘江北岸的山,此地古代屬吳國。越山,錢塘江南岸的山,此地古代屬越國。

争忍:怎忍。

羅帶句:古代結婚或定情時以香羅帶打成菱形結子,以示同心相憐。南朝《蘇小小歌》:“何處結同心,西陵松柏下。”

江邊句:通過潮漲暗示船将啟航。