朝云横度。辘(lù)辘车声如水去。白草黄沙。月照孤村三两家。
飞鸿过也。万结愁肠无昼(zhòu)夜。渐近燕山。回首乡关归路难。
長空中,寒風翻卷朝雲滾滾而去。朝行暮宿,千裡途程,大地上,金兵驅載婦女迢迢而去。莽莽黃沙,一片白草,月光清冷地照着隻有三兩戶人家的荒村,孤零零地,沒有一點活氣。
大雁南飛,卻不能為詞人寄書信倍加女主人公失去自由和國家之創痛。這種種愁思,郁結難解,使得愁腸寸斷,簡直達到日也愁、夜也愁的地步.那在燕山腳下的燕京(即中都,北京市)已經不遠了, 回頭遙望那難舍難忘的故國鄉土,可要順着此路回去就比登天還難了。
減字木蘭花:詞牌名。簡稱《減蘭》。
雄州:今河北雄縣。驿:古代專供遞送公文的人或往來官員暫住、換馬的處所。
辘辘:車行聲。
白草黃沙:象征北方凄涼的景色。
無晝夜:不分晝夜。
燕山:府名。
參考資料:
1、張建雄,易揚.《唐宋詞百首淺析》:湖南教育出版社,1983年3月:120