春殘

春残朗读

又是春殘也,如何出翠帏(wéi)

落花人獨立,微雨燕雙飛。

(yù)目魂将斷,經年夢亦非。

那堪向愁夕,蕭飒(sà)暮蟬輝。

()

譯文

又到了春天快要結束之時,這讓人怎麼走出翠綠的帷帳?

人獨自站在落花面前,小雨中燕子成雙飛去。

觀看此景魂魄像要失去,經過很多年夢境也不一樣了。

怎麼能夠忍受如此愁苦的夜晚,蟬在凄涼蕭索的夕陽下映出光輝。

注釋

春殘:春将盡。

翠帏(wéi):綠色的帷帳。帷,四周相圍而無頂的篷帳。

獨立:獨自一人站立。

微雨:小雨。

寓目:觀看,過目。語出《左傳·僖公二十八年》:“請與君之士戲,君憑轼而觀之,得臣與寓目焉。”

斷:斷絕。

“經年”句:經年,經過一年或若幹年。夢亦非,夢境也不同了。

那堪向:怎能忍受。那,通“哪”。向,語氣助詞,無實義。

夕:傍晚。

蕭飒(sà):蕭條冷落;蕭索。

暮:傍晚。

輝:光輝。

參考資料:

1、雅瑟 .《唐詩三百首鑒賞大全集》 :新世界出版社 ,2011 :439 .