月在碧虛中住,人向亂荷中去。花氣雜風涼,滿船香。
雲被歌聲搖動,酒被詩情掇(duō)送。醉裡卧花心,擁紅衾(qīn)。
月在碧虚中住,人向乱荷中去。花气杂风凉,满船香。
云被歌声摇动,酒被诗情掇(duō)送。醉里卧花心,拥红衾(qīn)。
月亮挂在碧空,月影倒映在池水中,詞人乘遊船劃向荷花深處。涼風夾着荷花荷葉的清香吹送過來,滿船芳香。
歌聲飄入雲霄,冷香飛上筆端,酒釀詩情,詩助酒意。醉酒舟中,因船在池中,蓮花倒映水底,故而好像身卧花心,擁蓋着紛披的紅被子。
昭君怨:詞牌名。雙調,四十字,前後段各四句,兩仄韻,兩平韻。
碧虛:藍天。
亂:指荷葉疏密、濃淡、高低、參差之态。
掇送:催迫。
衾:被子。