金粟軸的古筝發出優美的聲音,那素手撥筝的美人坐在玉房前。
想盡了辦法為博取周郎的青睐,你看她故意地時時撥錯了琴弦。
聽筝:彈奏筝曲。
金粟:古也稱桂為金粟,這裡當是指弦軸之細而精美。
柱:定弦調音的短軸。
素手:指彈筝女子纖細潔白的手。
玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。
周郎:指三國時吳将周瑜。他二十四歲為大将,時人稱其為“周郎”。他精通音樂,聽人奏錯曲時,即使喝得半醉,也會轉過頭看一下奏者。當時人稱:“曲有誤,周郎顧。”
拂弦:撥動琴弦。
參考資料:
1、蕭滌非 等.《唐詩鑒賞辭典》:上海辭書出版社,1983年12月版:591-592頁