贈阙下裴舍人

赠阙下裴舍人朗读

二月黃莺(yīng)飛上林,春城紫禁曉陰陰。

長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深。

陽和不散窮途恨,霄(xiāo)漢長懷捧日心。

獻賦十年猶未遇,羞将白發對華簪(zān)

()

譯文

二月天黃莺鳥飛到上林苑,春天早上紫禁城郁郁蔥蔥。

長樂宮鐘聲消逝在花叢外,龍池楊柳沐春雨翠色更深。

和煦春日也難消窮途遺恨,耿耿胸中永懷着捧日忠心。

獻賦十年至今仍未得恩遇,如今白發叢生羞對裴舍人。

注釋

阙下:宮阙之下,指帝王所居之地。阙是宮門前的望樓。裴舍人:生平不詳。舍人:指中書舍人,其職責是草拟诏書,任職者須有文學資望。

黃莺:一作“黃鹂”。上林:指上林苑,漢武帝時據舊苑擴充修建的禦苑。此處泛指宮苑。

紫禁:皇宮。一作“紫陌”。陰陰:一作“沈沈”。

長樂:即長樂宮。西漢主要宮殿之一,在長安城内。這裡借指唐代長安宮殿。

龍池:唐玄宗登位前王邸中的一個小湖,後王邸改為興慶宮,玄宗常在此聽政,日常起居也多在此。

陽和:指二月仲春,與開頭二月相應。

霄漢:指高空。長懷:一作“長懸”。

獻賦:西漢時司馬相如向漢武帝獻賦而被進用,後為許多文人效仿。此指參加科舉考試。遇:遇時,指被重用。

華簪:古人戴帽,為使帽子固定,便用簪子連帽穿結于發髻上。有裝飾的簪,就是華簪,是達官貴人的冠飾。

參考資料:

1、彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :602 .

2、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :216-217 .

3、蕭滌非 等 .唐詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :637-638 .

4、蘅塘退士 等 .唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009 :160 .