故人江海别,几度隔山川。
乍(zhà)见翻疑梦,相悲各问年。
孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。
更有明朝(zhāo)恨,离杯惜共传。
自從和老友在江海分别,隔山隔水已度過多少年。
突然相見反而懷疑是夢,悲傷歎息互相詢問年齡。
孤燈暗淡照着窗外冷雨,幽深的竹林漂浮着雲煙。
明朝更有一種離愁别恨,難得今夜聚會傳杯痛飲。
雲陽:縣名,縣治在今陝西泾陽縣西北。韓紳:《全唐詩》注:“一作韓升卿。”韓愈的四叔名紳卿,與司空曙同時,曾在泾陽任縣令,可能即為此人。宿别:同宿後又分别。
江海:指上次的分别地,也可理解為泛指江海天涯,相隔遙遠。
幾度:幾次,此處猶言幾年。
乍:驟,突然。翻:反而。
年:年時光景。
離杯:餞别之酒。杯:酒杯,此代指酒。共傳:互相舉杯。
參考資料:
1、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :263-264 .
2、蘅塘退士 等 .唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 .北京 :華文出版社 ,2009 :131 .