無題·飒飒東風細雨來

无题·飒飒东风细雨来朗读

(sà)飒東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。

金蟾(chán)齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。

賈氏窺簾韓掾(yuàn)少,宓(fú)妃留枕魏王才。

春心莫共花争發,一寸相思一寸灰!

()

譯文

東風飒飒,陣陣細雨随風飄散紛飛,

荷花塘外的那邊,傳來了聲聲輕雷。

有鎖紐的金蟾香爐,香煙缭繞飄逸,

狀似玉虎的辘轳,牽引繩索汲井水。

賈女隔簾窺韓壽,是愛他年輕貌美,

魏王夢見甄氏留枕,賦詩比作宓妃。

呵,我這顆心不再與春花一同萌發;

免得使我寸寸相思,都化成了煙灰。

注釋

金蟾句:意謂雖有金蟾齧鎖,香煙猶得進入。金蟾:舊注說是“蟾善閉氣,古人用以飾鎖”。齧:咬。

玉虎句:意謂井水雖深,玉虎猶得牽絲汲之。玉虎:井上的辘轳。絲:井索。汲:引。

賈氏句:晉韓壽貌美,司空南充招為掾,賈女于窗格中見韓壽而悅之,遂通情。賈女又以晉帝賜賈充之西域異香贈壽。韓掾少:為了韓壽的年輕俊美。掾:僚屬。少:年輕。

宓妃句:魏曹植曾作《洛神賦》,賦中叙述他和洛河女神宓妃相遇事。宓妃:指洛神,傳說為伏(宓)羲之女。留枕:這裡指幽會。魏王:曹植封東阿王,後改陳王。