初晴新雨后。乍洗褪(tuì)胭脂,缟(gǎo)衣妆就。东风倦倚,憨(hān)憨态、不管敲残更漏。嫩寒天气,正睡稳、乌衣时候。深夜静、银烛高烧,微香暗侵襟(jīn)袖。
盈盈一点芳心,占多少春光,问卿知否?红妆莫斗。谁得似、净骨天然清瘦。神娟韵秀。雅称个、花仙为首。还要倩、流水高山,花前慢奏。
雨後初晴,白海棠如同一位洗去了胭脂,身着素衣的清麗女子。風吹拂着顯得慵懶嬌憨的樣子,從早到晚都是如此惹人憐愛。到了微寒夜晚,白海棠披上了烏衣,靜靜睡去。院子裡寂靜無聲,銀燭還散發着柔和的光芒,白海棠發出微弱的香氣暗侵襟袖,沁人心脾。
你的芳心如花朵初綻,能占幾分春光?花兒們争奇鬥豔,可是誰能像你那樣素淨清雅?你的神韻,堪稱花中第一,讓我在花前為你彈奏一曲《高山流水》吧。
新雨:剛下過雨。亦指剛下的雨
胭脂:亦作“胭脂”。 一種用于化妝和國畫的紅色顔料。亦泛指鮮豔的紅色。
缟(gǎo)衣:白絹衣裳。
憨憨:癡呆貌,質樸貌。
更漏:漏壺,計時器。古代用滴漏計時,夜間憑漏刻傳更。
烏衣:黑色衣。古代貧賤者之服。
盈盈:儀态美好貌。
春光:春天的風光、景緻。
流水高山:指名曲《高山流水》。
參考資料:
1、吳永萍,張淑琴,楊澤琴.《清代三大女詞人研究》.蘭州:甘肅文化出版社,2010.08:230
2、春衫媚.《半樹春紅半樹風-清代詞後顧太清的媚麗人生》:武漢:崇文書局,2012.05:26