似东风老大,那复有、当时风气。有情不收,江山身是寄。浩荡何世。但忆临官道,暂来不住,便出门千里。痴心指望回风坠。扇底相逢,钗(chāi)头微缀(zhuì)。他家万条千缕,解遮(zhē)亭障驿(yì),不隔江水。
瓜洲曾舣(yǐ),等行人岁岁。日下长秋,城乌夜起。帐庐好在春睡。共飞归湖上,草青无地。愔(yīn)愔雨、春心如腻(nì)。欲待化、丰乐楼前,青门都废。何人念、流落无几。点点抟(tuán)作,雪绵松润,为君裛(yì)泪。
暮春時仿佛東風已經衰老,哪還有當初風華正茂的意氣。楊花有情卻誰也不收,江山遼闊,身世飄零如寄。飄蕩蕩不知時變世易,隻記得臨近通衢大道,短暫流連不得久居,便離家遠行千裡。癡心地盼望叫一陣旋風吹墜大地,相逢在美人的扇底,在美人钗頭輕輕綴系。他家垂柳萬條千縷,懂得遮護長亭,屏障驿邸,卻不能隔斷江水奔溢。
曾經在瓜州渡口依舟着岸,年年等待着行人返歸。斜日從故宮西墜,城頭烏鴉在夜間驚飛。在帳廬上安然春睡,又一齊飛到湖面上流離,芳草天涯遍青綠,無地存身去哪裡?靜悄悄地下着綿綿細雨、濕粘不飛的柳絮似一片春心柔膩。楊花将要消亡化去,無法赴豐樂樓前的餞别宴席,無法去青門外邵平種瓜的園地。何人憐念,它流落無依,生命無幾,一點點抟成了如雪似綿的松潤圓球,為君浸透了傷心淚。
六醜:詞牌名,雙調,一百四十字,仄韻,創自周邦彥。
老大:衰老。
官道:指公家修築的大道。
回風墜:旋風吹墜。
钗頭微綴:钗的首端輕輕點綴。
他:指柳花。
解遮亭障驿(yì):懂得遮護長亭,屏障驿邸。
反洲曾舣(yǐ):王安石有《泊船瓜洲》詩。舣:即泊船,讓船靠岸。
行人:指折柳送别的離人。
長秋:長秋宮,漢宮殿名,在長安城長樂宮西。漢高祖劉邦在這居住,後太後在此長居住。借此泛指南宋都城臨安故居。
城烏:城頭烏鴉
愔(yīn):甯靜。
膩:柔膩。
化:遷化。指消亡。
帳飲:設帳帳飲。
青門:古長安城門名。邵平為秦東陵侯,秦破,寓居青門外種瓜,其瓜甚佳,以東陵瓜或青門瓜名聞遐迩。
抟(tuán):揉捏成圓團。
裛(yì):沾濕。此處有揩拭的意思。淚:拭淚。
參考資料:
1、上疆村民.宋詞三百首:中國戲劇出版社,2007年:387—388