李廙

李廙朗读

  李廙(yì)為尚書左丞,有清德。其妹,劉晏(yàn)妻也。晏方秉權,嘗詣宅,延至室。晏見其門簾甚弊(bì),乃令人潛度廣狹,後以粗竹織成,不加緣飾,将以贈廙。三攜至門,不敢發言而去。

()

譯文

  李廙擔任尚書左丞時,有清廉的美德。他的妹妹是劉晏的妻子,劉晏當時正掌管大權,他曾經拜訪李廙,李廙請他到家裡坐。劉晏看到李廙的門的簾子十分破舊,就命令手下偷偷地測量門的長和寬,然後用沒打磨過的竹子編成簾子,不加修飾,将要把它送給李廙。劉晏多次帶着門簾去李廙家,都不敢提這件事就離開了。

注釋

尚書左丞:官職名稱。

秉:執掌

緣飾:修飾

弊:破舊

去:離開

方:正

以:把(它)

延:邀請

為:擔任

度:量

潛:偷偷地

詣:拜訪