武平产猿(yuán),猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠(xiá),人不可逮。猎人以毒附矢(shǐ),伺母间射之。中母,母度(duó)不能生,洒乳于树,饮子。洒已,气绝。猎人向猿子鞭(biān)母,猿子即悲鸣而下,束手就擒(qín)。每夕必寝皮乃安,甚者辄(zhé)抱皮跳跃而毙。嗟(jiē)夫!猿子且知有母,不爱其身。况人也耶?世之不孝子孙,其于猿子下矣!
武平(今福建境内)這個地方有猿猴生存,猿猴的毛像金絲,閃閃發光可以觀賞。小的猿猴更加奇特,性格可以馴服,但不離開母親。母猴很狡猾(也可譯為“聰明”),人難以抓住它。獵人在箭頭上塗毒,等到母猴不注意時射它。母猴被射中了,母猴猜測自己不能活了,将乳汁灑在樹上,讓小猴喝。乳汁灑盡後,就斷氣死亡。獵人向着小猴鞭打他的母親,小猴悲哀地鳴叫爬下樹,束手就擒。每天夜裡一定要枕着母親的皮才能睡覺,更有甚者則抱着母親的皮跳躍而死。哎!猿猴尚且知道有母親,不吝惜它們的生命,何況人呢?世上的不孝順的子孫,連猿猴也不如哩!
若:好像
尤:更加
然:但是
黠:狡猾
以:用
矢:箭,這裡指箭頭
伺:觀察,守候
間:不注意時
中:射中
度(duó):猜度,猜想
飲:讓...喝
已:完
絕:斷
鞭:用鞭打
束:捆
擒:捉住
辄:總是,就
嗟(jiē)夫:唉
且:尚且
愛:吝啬
況:何況