杨花落尽子规啼(tí),闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随风直到夜郎(láng)西。(随风一作:随君)
在楊花落完,子規啼鳴的時候,聽說你路過五溪。我把我憂愁的心思寄托給明月,希望能随着風一直陪着你到夜郎以西。
王昌齡:唐代詩人,天寶(唐玄宗年号,742~756)年間被貶為龍标縣尉。左遷:貶谪,降職。古人尊右卑左,因此把降職稱為左遷。龍标:古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。
楊花:柳絮。子規:即杜鵑鳥,相傳其啼聲哀婉凄切。楊花落盡:一作“揚州花落”。
龍标:詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的總稱,在今湖南省西部。
與:給。
随風:一作“随君”。夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。這裡指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說“随風直到夜郎西”。
參考資料:
1、彭定求 等 .全唐詩(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第404頁 .
2、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010年12月版 :第141-142頁 .
3、裴斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988年2月版 :第222-224頁 .
4、李靜 等 .唐詩宋詞鑒賞大全集 .北京 :華文出版社 ,2009年11月版 :第80-81頁 .