冬末同友人泛潇湘

冬末同友人泛潇湘朗读

殘臘泛舟何處好?最多吟興是潇湘。

就船買得魚偏美,踏雪沽(gū)來酒倍香。

猿到夜深啼嶽麓(lù),雁知春近别衡陽。

與君剩采江山景,裁取新詩入帝鄉。

()

譯文

臘月将盡時去哪裡泛舟最好呢?吟詩起興最好之地莫過于潇湘。

靠近湘江正在捕魚的漁船買來最肥美的魚兒,逢與落雪時沽來的酒酒香更加醇厚。

夜深之時,深山裡的猿啼遍了整片嶽麓山,雁子知道春天快到了,就别離衡陽飛回北方。

我與君更好欣賞這江山绮麗之景,裁來新拟的詩句傳到長安。

注釋

殘臘:臘月快要結束的時候。臘,指農曆十二月。

吟:吟詩。

潇湘:代指湖南一帶。

偏:表示程度,很、最、特别。

倍:加倍。

嶽麓(lù):嶽麓山,在湖南長沙。

雁知春近:這裡指雁自衡陽而北返。

剩:更。

采:采摘,指欣賞。

帝鄉:指原零陵,即現在的永州。

參考資料:

1、上海古籍出版社編.唐五代詩鑒賞.上海:上海古籍出版社,1998:647

2、王力、蔣紹愚等.《古漢語常用字字典》.北京:商務印書館,2005:480

3、周錫卿主編.《唐詩書畫新編·山河壯麗》.北京:團結出版社,2006:411